El avión rojo de combate, Manfred von Richthofen

«Una bala le atravesó el corazón y le hizo inmortal»

Un libro delicioso.

Está impreso para imitar el tipo de ediciones que se publicaron en su día, en cartoné y con un papel grueso, con una intención propagandistica evidente, pero también una naturalidad y una expontaneidad enormes. Quienes leyeron este libro en su primera edición, lo hicieron mientras el Barón aún vívia, mientras la PGM se desarrollaba indecisa. Es un libro para viajar en el tiempo.

En la narración en primera persona, el propio Richtoffen (¿No se adivina la mano de algún colaborador?) describe con naturalidad, vitalidad e ironía sus andanzas bélicas, siguiéndo un guión que de no ser real, parecería fantasía. El joven jinete que comienza la guerra en el este, que viaja al frente francés, que es retirado a un insoportable puesto administrativo y elige la aviación como forma de volver al combate. Llegan el aprendizaje, el aire, los aviones y las armas. Y en el aire, el barón descubre su genio, que es profetizado por el propio Boelcke. Llegan los combates, las hazañas y el reconocimiento. El propio kaiser le llama a su lado, como en las mejores leyendas, y el jovencísimo as es premiado, enaltecido y honrado. Un libro que transmite fe en la victoria y confianza absoluta en la fuerza de Alemania.

La narración termina en el momento en que el barón es retirado del frente por primera vez. Volvería más tarde para encontrarse con su destino, pero mientras tanto el libro transmite el optimismo desbordante de quíen ha combatido y vive para contarlo. Como se nos indica en el texto, Richtoffen fue un símbolo en vida, empleado masivamente por una propaganda de la que debió formar parte esta pequeña joya que ha atravesado un siglo de distancia para ponerse en nuestras manos.

Un libro para viajar en el tiempo.

EL AVIÓN ROJO DE COMBATE
Macadán Ediciones
Manfred von Richthofen
Rústica con solapas
21×13.5 cm. 192 págs.
ISBN 9788494129711
16,90 euros

6 comentarios en “El avión rojo de combate, Manfred von Richthofen

  1. ¡Y ningún otro piloto pudo derribarlo!

    ¿En cuantas ocaciones un piloto ha sido derribado desde tierra por un fusil?

    Felicidades por la reseña.

  2. Erratas no he detectado ninguna. De hecho el traductor y el editor aclaran siempre que pueden los datos que para Richtoffen eran conocidos, como pequeñas semblanzas de los pilotos que menciona.

  3. ¿Es una traducción al español de la obra original escrita por el mismo Richthofen? Si es así, hasta ahora no he me enterado. Es una gran noticia. Me descargué la version original en alemán, pero dado que no tengo un nivel muy alto del idioma no he podido leer algunas partes. Sería genial conseguir la version en español.

Responder a Teresa Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *